domingo, 27 de enero de 2008

CASTELLANO-TROTONÉS TROTONÉS-CASTELLANO

Traduccion de las ultimas frases de nuestro guia intelectual en el periodico "El VagaMundo" para quien no domine el trotonés.


P.–¿Usted no es un Maricomplejines?


(trotonés en el original)

R.–No. Soy una persona que tiene tres o cuatro ideas claras sobre España que voy a defender siempre, y una de ellas es que el país sólo puede avanzar a partir de grandes acuerdos sobre las cosas importantes.

(traduccion al castellano)

R.– No. No me creo que me hayas preguntado eso, soy una persona que tiene tres o cuatro ideas claras sobre españa (las demas estas bastante difusas) y españa españa españa a ver si pasa rapido la pregunta, cosas importantes, grandes acuerdos bla bla bla ya esta superada la pregunta maldito pequeñajo que me llama eso, glups, me he puesto rojo? bla bla bla y una de ellas es que el pais solo puede avanzar a partir de grandes acuerdos sobre las cosas importantes.


P.–¿Le molestaría que uno de sus hijos fuera homosexual?


(trotonés en el original)

R.–Son lo que más quiero en esta vida. Lo que de verdad me molestaría es que no fueran felices.

(traduccion al castellano)

R.- Son lo que más coartada me dan en esta vida. Claro que me molestaria, pero lo que de verdad me molestaria es que no fueran felices, como yo.


P.–¿Si usted fuera alcalde, casaría a una pareja gay?


(trotonés en el original)

R.–Nunca he sido alcalde ni está entre mis objetivos serlo pese a que es un puesto muy bonito. Yo siempre cumpliría la ley.

(traducción al castellano)

R.–Nunca he sido alcalde ni está entre mis objetivos serlo (de lo cual me alegro para no tener que cometer semejante aberración (o era por que me daba envidia) pese a que es un puesto muy bonito. Yo siempre cumpliría la ley, y claro cambiaria la ley para no tener que hacer eso, y asi no incumpliria la ley, derogacion del matrimonio gay ya! (si yo no puedo, nadie puede).